1 | <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN"
|
---|
3 | "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [
|
---|
4 | <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
|
---|
5 | %general-entities;
|
---|
6 | ]>
|
---|
7 |
|
---|
8 | <sect1 id="ch-scripts-profile">
|
---|
9 | <?dbhtml filename="profile.html"?>
|
---|
10 |
|
---|
11 | <title>The Bash Shell Startup Files</title>
|
---|
12 |
|
---|
13 | <indexterm zone="ch-scripts-profile">
|
---|
14 | <primary sortas="e-/etc/profile">/etc/profile</primary>
|
---|
15 | </indexterm>
|
---|
16 |
|
---|
17 | <para>The shell program <command>/bin/bash</command> (hereafter referred to
|
---|
18 | as <quote>the shell</quote>) uses a collection of startup files to help
|
---|
19 | create an environment to run in. Each file has a specific use and may affect
|
---|
20 | login and interactive environments differently. The files in the <filename
|
---|
21 | class="directory">/etc</filename> directory provide global settings. If an
|
---|
22 | equivalent file exists in the home directory, it may override the global
|
---|
23 | settings.</para>
|
---|
24 |
|
---|
25 | <para>An interactive login shell is started after a successful login, using
|
---|
26 | <command>/bin/login</command>, by reading the <filename>/etc/passwd</filename>
|
---|
27 | file. An interactive non-login shell is started at the command-line (e.g.,
|
---|
28 | <prompt>[prompt]$</prompt><command>/bin/bash</command>). A non-interactive
|
---|
29 | shell is usually present when a shell script is running. It is non-interactive
|
---|
30 | because it is processing a script and not waiting for user input between
|
---|
31 | commands.</para>
|
---|
32 |
|
---|
33 | <para>For more information, see <command>info bash</command> under the
|
---|
34 | <emphasis>Bash Startup Files and Interactive Shells</emphasis> section.</para>
|
---|
35 |
|
---|
36 | <para>The files <filename>/etc/profile</filename> and
|
---|
37 | <filename>~/.bash_profile</filename> are read when the shell is
|
---|
38 | invoked as an interactive login shell.</para>
|
---|
39 |
|
---|
40 | <para>The base <filename>/etc/profile</filename> below sets some
|
---|
41 | environment variables necessary for native language support. Setting
|
---|
42 | them properly results in:</para>
|
---|
43 |
|
---|
44 | <itemizedlist>
|
---|
45 | <listitem>
|
---|
46 | <para>The output of programs translated into the native language</para>
|
---|
47 | </listitem>
|
---|
48 | <listitem>
|
---|
49 | <para>Correct classification of characters into letters, digits and other
|
---|
50 | classes. This is necessary for <command>bash</command> to properly accept
|
---|
51 | non-ASCII characters in command lines in non-English locales</para>
|
---|
52 | </listitem>
|
---|
53 | <listitem>
|
---|
54 | <para>The correct alphabetical sorting order for the country</para>
|
---|
55 | </listitem>
|
---|
56 | <listitem>
|
---|
57 | <para>Appropriate default paper size</para>
|
---|
58 | </listitem>
|
---|
59 | <listitem>
|
---|
60 | <para>Correct formatting of monetary, time, and date values</para>
|
---|
61 | </listitem>
|
---|
62 | </itemizedlist>
|
---|
63 |
|
---|
64 | <para>Replace <replaceable><ll></replaceable> below with the two-letter code
|
---|
65 | for the desired language (e.g., <quote>en</quote>) and
|
---|
66 | <replaceable><CC></replaceable> with the two-letter code for the appropriate
|
---|
67 | country (e.g., <quote>GB</quote>). <replaceable><charmap></replaceable> should
|
---|
68 | be replaced with the canonical charmap for your chosen locale. Optional
|
---|
69 | modifiers such as <quote>@euro</quote> may also be present.</para>
|
---|
70 |
|
---|
71 | <para>The list of all locales supported by Glibc can be obtained by running
|
---|
72 | the following command:</para>
|
---|
73 |
|
---|
74 | <screen role="nodump"><userinput>locale -a</userinput></screen>
|
---|
75 |
|
---|
76 | <para>Charmaps can have a number of aliases, e.g., <quote>ISO-8859-1</quote>
|
---|
77 | is also referred to as <quote>iso8859-1</quote> and <quote>iso88591</quote>.
|
---|
78 | Some applications cannot handle the various synonyms correctly (e.g., require
|
---|
79 | that <quote>UTF-8</quote> is written as <quote>UTF-8</quote>, not
|
---|
80 | <quote>utf8</quote>), so it is safest in most
|
---|
81 | cases to choose the canonical name for a particular locale. To determine
|
---|
82 | the canonical name, run the following command, where <replaceable><locale
|
---|
83 | name></replaceable> is the output given by <command>locale -a</command> for
|
---|
84 | your preferred locale (<quote>en_GB.iso88591</quote> in our example).</para>
|
---|
85 |
|
---|
86 | <screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=<replaceable><locale name></replaceable> locale charmap</userinput></screen>
|
---|
87 |
|
---|
88 | <para>For the <quote>en_GB.iso88591</quote> locale, the above command
|
---|
89 | will print:</para>
|
---|
90 |
|
---|
91 | <screen><computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput></screen>
|
---|
92 |
|
---|
93 | <para>This results in a final locale setting of <quote>en_GB.ISO-8859-1</quote>.
|
---|
94 | It is important that the locale found using the heuristic above is tested prior
|
---|
95 | to it being added to the Bash startup files:</para>
|
---|
96 |
|
---|
97 | <screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=<locale name> locale language
|
---|
98 | LC_ALL=<locale name> locale charmap
|
---|
99 | LC_ALL=<locale name> locale int_curr_symbol
|
---|
100 | LC_ALL=<locale name> locale int_prefix</userinput></screen>
|
---|
101 |
|
---|
102 | <para>The above commands should print the language name, the character
|
---|
103 | encoding used by the locale, the local currency, and the prefix to dial
|
---|
104 | before the telephone number in order to get into the country. If any of the
|
---|
105 | commands above fail with a message similar to the one shown below, this means
|
---|
106 | that your locale was either not installed in Chapter 6 or is not supported by
|
---|
107 | the default installation of Glibc.</para>
|
---|
108 |
|
---|
109 | <screen><computeroutput>locale: Cannot set LC_* to default locale: No such file or directory</computeroutput></screen>
|
---|
110 |
|
---|
111 | <para>If this happens, you should either install the desired locale using the
|
---|
112 | <command>localedef</command> command, or consider choosing a different locale.
|
---|
113 | Further instructions assume that there are no such error messages from
|
---|
114 | Glibc.</para>
|
---|
115 |
|
---|
116 | <!-- FIXME: the xlib example will became obsolete real soon -->
|
---|
117 | <para>Some packages beyond LFS may also lack support for your chosen locale. One
|
---|
118 | example is the X library (part of the X Window System), which outputs the
|
---|
119 | following error message if the locale does not exactly match one of the character
|
---|
120 | map names in its internal files:</para>
|
---|
121 |
|
---|
122 | <screen><computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to C</computeroutput></screen>
|
---|
123 |
|
---|
124 | <para>In several cases Xlib expects that the character map will be listed in
|
---|
125 | uppercase notation with canonical dashes. For instance, "ISO-8859-1" rather
|
---|
126 | than "iso88591". It is also possible to find an appropriate specification by
|
---|
127 | removing the charmap part of the locale specification. This can be checked
|
---|
128 | by running the <command>locale charmap</command> command in both locales.
|
---|
129 | For example, one would have to change "de_DE.ISO-8859-15@euro" to
|
---|
130 | "de_DE@euro" in order to get this locale recognized by Xlib.</para>
|
---|
131 |
|
---|
132 | <para>Other packages can also function incorrectly (but may not necessarily
|
---|
133 | display any error messages) if the locale name does not meet their expectations.
|
---|
134 | In those cases, investigating how other Linux distributions support your locale
|
---|
135 | might provide some useful information.</para>
|
---|
136 |
|
---|
137 | <para>Once the proper locale settings have been determined, create the
|
---|
138 | <filename>/etc/profile</filename> file:</para>
|
---|
139 |
|
---|
140 | <screen><userinput>cat > /etc/profile << "EOF"
|
---|
141 | <literal># Begin /etc/profile
|
---|
142 |
|
---|
143 | export LANG=<replaceable><ll>_<CC>.<charmap><@modifiers></replaceable>
|
---|
144 |
|
---|
145 | # End /etc/profile</literal>
|
---|
146 | EOF</userinput></screen>
|
---|
147 |
|
---|
148 | <para>The <quote>C</quote> (default) and <quote>en_US</quote> (the recommended
|
---|
149 | one for United States English users) locales are different. <quote>C</quote>
|
---|
150 | uses the US-ASCII 7-bit character set, and treats bytes with the high bit set
|
---|
151 | as invalid characters. That's why, e.g., the <command>ls</command> command
|
---|
152 | substitutes them with question marks in that locale. Also, an attempt to send
|
---|
153 | mail with such characters from Mutt or Pine results in non-RFC-conforming
|
---|
154 | messages being sent (the charset in the outgoing mail is indicated as <quote>unknown
|
---|
155 | 8-bit</quote>). So you can use the <quote>C</quote> locale only if you are sure that
|
---|
156 | you will never need 8-bit characters.</para>
|
---|
157 |
|
---|
158 | <para>UTF-8 based locales are not supported well by many programs.
|
---|
159 | Work is in progress to document and, if possible, fix such problems, see
|
---|
160 | <ulink url="&blfs-root;view/svn/introduction/locale-issues.html"/>.</para>
|
---|
161 |
|
---|
162 | </sect1>
|
---|