1 | <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
|
---|
3 | <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
|
---|
4 | %general-entities;
|
---|
5 | ]>
|
---|
6 | <sect1 id="ch-scripts-profile">
|
---|
7 | <title>The Bash Shell Startup Files</title>
|
---|
8 | <?dbhtml filename="profile.html"?>
|
---|
9 |
|
---|
10 | <indexterm zone="ch-scripts-profile"><primary sortas="e-/etc/profile">/etc/profile</primary></indexterm>
|
---|
11 |
|
---|
12 | <para>The shell program <command>/bin/bash</command> (hereafter
|
---|
13 | referred to as <quote>the shell</quote>) uses a collection of startup
|
---|
14 | files to help create an environment to run in. Each file has a
|
---|
15 | specific use and may affect login and interactive environments
|
---|
16 | differently. The files in the <filename
|
---|
17 | class="directory">/etc</filename> directory provide global settings.
|
---|
18 | If an equivalent file exists in the home directory, it may override
|
---|
19 | the global settings.</para>
|
---|
20 |
|
---|
21 | <para>An interactive login shell is started after a successful login,
|
---|
22 | using <command>/bin/login</command>, by reading the
|
---|
23 | <filename>/etc/passwd</filename> file. An interactive non-login shell
|
---|
24 | is started at the command-line (e.g.,
|
---|
25 | <prompt>[prompt]$</prompt><command>/bin/bash</command>). A
|
---|
26 | non-interactive shell is usually present when a shell script is
|
---|
27 | running. It is non-interactive because it is processing a script and
|
---|
28 | not waiting for user input between commands.</para>
|
---|
29 |
|
---|
30 | <para>For more information, see <command>info bash</command> under the
|
---|
31 | <emphasis>Bash Startup Files and Interactive Shells</emphasis> section.</para>
|
---|
32 |
|
---|
33 | <para>The files <filename>/etc/profile</filename> and
|
---|
34 | <filename>~/.bash_profile</filename> are read when the shell is
|
---|
35 | invoked as an interactive login shell.</para>
|
---|
36 |
|
---|
37 | <para>The base <filename>/etc/profile</filename> below sets some
|
---|
38 | environment variables necessary for native language support. Setting
|
---|
39 | them properly results in:</para>
|
---|
40 |
|
---|
41 | <itemizedlist>
|
---|
42 | <listitem><para>The output of programs translated into the native
|
---|
43 | language</para></listitem>
|
---|
44 | <listitem><para>Correct classification of characters into letters, digits and
|
---|
45 | other classes. This is necessary for <command>bash</command> to properly accept
|
---|
46 | non-ASCII characters in command lines in non-English locales</para></listitem>
|
---|
47 | <listitem><para>The correct alphabetical sorting order for the
|
---|
48 | country</para></listitem>
|
---|
49 | <listitem><para>Appropriate default paper size</para></listitem>
|
---|
50 | <listitem><para>Correct formatting of monetary, time, and date
|
---|
51 | values</para></listitem>
|
---|
52 | </itemizedlist>
|
---|
53 |
|
---|
54 | <para>This script also sets the <envar>INPUTRC</envar> environment variable that
|
---|
55 | makes Bash and Readline use the <filename>/etc/inputrc</filename> file created
|
---|
56 | earlier.</para>
|
---|
57 |
|
---|
58 | <para>Replace <replaceable>[ll]</replaceable> below with the
|
---|
59 | two-letter code for the desired language (e.g., <quote>en</quote>) and
|
---|
60 | <replaceable>[CC]</replaceable> with the two-letter code for the
|
---|
61 | appropriate country (e.g., <quote>GB</quote>).
|
---|
62 | <replaceable>[charmap]</replaceable> should be replaced with the
|
---|
63 | canonical charmap for your chosen locale.</para>
|
---|
64 |
|
---|
65 | <para>The list of all locales supported by Glibc can be obtained by running
|
---|
66 | the following command:</para>
|
---|
67 |
|
---|
68 | <screen role="nodump"><userinput>locale -a</userinput></screen>
|
---|
69 |
|
---|
70 | <para>Locales can have a number of synonyms, e.g. <quote>ISO-8859-1</quote> is
|
---|
71 | also referred to as <quote>iso8859-1</quote> and <quote>iso88591</quote>.
|
---|
72 | Some applications cannot handle the various synonyms correctly, so it is safest
|
---|
73 | to choose the canonical name for a particular locale. To determine the
|
---|
74 | canonical name, run the following command, where
|
---|
75 | <replaceable>[locale name]</replaceable> is the output given by
|
---|
76 | <command>locale -a</command> for your preferred locale
|
---|
77 | (<quote>en_GB.iso88591</quote> in our example).</para>
|
---|
78 |
|
---|
79 | <screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=<replaceable>[locale name]</replaceable> locale charmap</userinput></screen>
|
---|
80 |
|
---|
81 | <para>For the <quote>en_GB.iso88591</quote> locale, the above command
|
---|
82 | will print:</para>
|
---|
83 |
|
---|
84 | <screen>ISO-8859-1</screen>
|
---|
85 |
|
---|
86 | <para>This results in a final locale setting of <quote>en_GB.ISO-8859-1</quote>.
|
---|
87 | It is important that the locale found using the heuristic above is tested prior
|
---|
88 | to it being added to the Bash startup files:</para>
|
---|
89 |
|
---|
90 | <screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=[locale name] locale country
|
---|
91 | LC_ALL=[locale name] locale language
|
---|
92 | LC_ALL=[locale name] locale charmap
|
---|
93 | LC_ALL=[locale name] locale int_curr_symbol
|
---|
94 | LC_ALL=[locale name] locale int_prefix</userinput></screen>
|
---|
95 |
|
---|
96 | <para>The above commands should print the country and language names, the
|
---|
97 | character encoding used by the locale, the local currency and the prefix to dial
|
---|
98 | before the telephone number in order to get into the country. If any of the
|
---|
99 | commands above fail with a message similar to the one shown below, this means
|
---|
100 | that your locale was either not installed in Chapter 6 or is not supported by
|
---|
101 | the default installation of Glibc.</para>
|
---|
102 |
|
---|
103 | <screen><computeroutput>locale: Cannot set LC_* to default locale: No such file or directory</computeroutput></screen>
|
---|
104 |
|
---|
105 | <para>If this happens, you should either install the desired locale using the <command>localedef</command> command, or consider choosing a different locale.
|
---|
106 | Further instructions assume that there are no such error messages from Glibc.
|
---|
107 | </para>
|
---|
108 |
|
---|
109 | <para>Some packages beyond LFS may also lack support for your chosen locale. One
|
---|
110 | example is the X library (part of the X Window System), which outputs the
|
---|
111 | following error message:</para>
|
---|
112 |
|
---|
113 | <screen><computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to C</computeroutput></screen>
|
---|
114 |
|
---|
115 | <para>Sometimes it is possible to fix this by removing the charmap part of the
|
---|
116 | locale specification, as long as that does not change the character map that
|
---|
117 | Glibc associates with the locale (this can be checked by running the
|
---|
118 | <command>locale charmap</command> command in both locales). For example, one
|
---|
119 | would have to change "de_DE.ISO-8859-15@euro" to
|
---|
120 | "de_DE@euro" in order to get this locale recognized by Xlib.</para>
|
---|
121 |
|
---|
122 | <para>Other packages can also function incorrectly (but may not necessarily
|
---|
123 | display any error messages) if the locale name does not meet their expectations.
|
---|
124 | In those cases, investigating how other Linux distributions support your locale
|
---|
125 | might provide some useful information.</para>
|
---|
126 |
|
---|
127 | <para>Once the proper locale settings have been determined, create the
|
---|
128 | <filename>/etc/profile</filename> file:</para>
|
---|
129 |
|
---|
130 | <screen><userinput>cat > /etc/profile << "EOF"
|
---|
131 | <literal># Begin /etc/profile
|
---|
132 |
|
---|
133 | export LANG=<replaceable>[ll]</replaceable>_<replaceable>[CC]</replaceable>.<replaceable>[charmap]</replaceable>
|
---|
134 | export INPUTRC=/etc/inputrc
|
---|
135 |
|
---|
136 | # End /etc/profile</literal>
|
---|
137 | EOF</userinput></screen>
|
---|
138 |
|
---|
139 | <note><para>The <quote>C</quote> (default) and <quote>en_US</quote>
|
---|
140 | (the recommended one for United States English users) locales are
|
---|
141 | different.</para></note>
|
---|
142 |
|
---|
143 | <para>Setting the keyboard layout, screen font, and
|
---|
144 | locale-related environment variables are the only internationalization
|
---|
145 | steps needed to support locales that use ordinary single-byte
|
---|
146 | encodings and left-to-right writing direction. More complex cases
|
---|
147 | (including UTF-8 based locales) require additional steps and
|
---|
148 | additional patches because many applications tend to not work properly
|
---|
149 | under such conditions. These steps and patches are not included in
|
---|
150 | the LFS book and such locales are not yet supported by LFS.</para>
|
---|
151 |
|
---|
152 | </sect1>
|
---|
153 |
|
---|