source: chapter07/profile.xml@ 94aa6621

10.0 10.0-rc1 10.1 10.1-rc1 11.0 11.0-rc1 11.0-rc2 11.0-rc3 11.1 11.1-rc1 11.2 11.2-rc1 11.3 11.3-rc1 12.0 12.0-rc1 12.1 12.1-rc1 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.5-systemd 7.6 7.6-systemd 7.7 7.7-systemd 7.8 7.8-systemd 7.9 7.9-systemd 8.0 8.1 8.2 8.3 8.4 9.0 9.1 arm bdubbs/gcc13 ml-11.0 multilib renodr/libudev-from-systemd s6-init trunk xry111/arm64 xry111/arm64-12.0 xry111/clfs-ng xry111/lfs-next xry111/loongarch xry111/loongarch-12.0 xry111/loongarch-12.1 xry111/mips64el xry111/pip3 xry111/rust-wip-20221008 xry111/update-glibc
Last change on this file since 94aa6621 was 94aa6621, checked in by Archaic <archaic@…>, 18 years ago

Reverting UTF-8 changes until everything is in place.

git-svn-id: http://svn.linuxfromscratch.org/LFS/trunk/BOOK@7236 4aa44e1e-78dd-0310-a6d2-fbcd4c07a689

  • Property mode set to 100644
File size: 7.5 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
3 "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd" [
4 <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent">
5 %general-entities;
6]>
7
8<sect1 id="ch-scripts-profile">
9 <?dbhtml filename="profile.html"?>
10
11 <title>The Bash Shell Startup Files</title>
12
13 <indexterm zone="ch-scripts-profile">
14 <primary sortas="e-/etc/profile">/etc/profile</primary>
15 </indexterm>
16
17 <para>The shell program <command>/bin/bash</command> (hereafter referred to
18 as <quote>the shell</quote>) uses a collection of startup files to help
19 create an environment to run in. Each file has a specific use and may affect
20 login and interactive environments differently. The files in the <filename
21 class="directory">/etc</filename> directory provide global settings. If an
22 equivalent file exists in the home directory, it may override the global
23 settings.</para>
24
25 <para>An interactive login shell is started after a successful login, using
26 <command>/bin/login</command>, by reading the <filename>/etc/passwd</filename>
27 file. An interactive non-login shell is started at the command-line (e.g.,
28 <prompt>[prompt]$</prompt><command>/bin/bash</command>). A non-interactive
29 shell is usually present when a shell script is running. It is non-interactive
30 because it is processing a script and not waiting for user input between
31 commands.</para>
32
33 <para>For more information, see <command>info bash</command> under the
34 <emphasis>Bash Startup Files and Interactive Shells</emphasis> section.</para>
35
36 <para>The files <filename>/etc/profile</filename> and
37 <filename>~/.bash_profile</filename> are read when the shell is
38 invoked as an interactive login shell.</para>
39
40 <para>The base <filename>/etc/profile</filename> below sets some
41 environment variables necessary for native language support. Setting
42 them properly results in:</para>
43
44 <itemizedlist>
45 <listitem>
46 <para>The output of programs translated into the native language</para>
47 </listitem>
48 <listitem>
49 <para>Correct classification of characters into letters, digits and other
50 classes. This is necessary for <command>bash</command> to properly accept
51 non-ASCII characters in command lines in non-English locales</para>
52 </listitem>
53 <listitem>
54 <para>The correct alphabetical sorting order for the country</para>
55 </listitem>
56 <listitem>
57 <para>Appropriate default paper size</para>
58 </listitem>
59 <listitem>
60 <para>Correct formatting of monetary, time, and date values</para>
61 </listitem>
62 </itemizedlist>
63
64 <para>This script also sets the <envar>INPUTRC</envar> environment variable that
65 makes Bash and Readline use the <filename>/etc/inputrc</filename> file created
66 earlier.</para>
67
68 <para>Replace <replaceable>[ll]</replaceable> below with the two-letter code
69 for the desired language (e.g., <quote>en</quote>) and
70 <replaceable>[CC]</replaceable> with the two-letter code for the appropriate
71 country (e.g., <quote>GB</quote>). <replaceable>[charmap]</replaceable> should
72 be replaced with the canonical charmap for your chosen locale.</para>
73
74 <para>The list of all locales supported by Glibc can be obtained by running
75 the following command:</para>
76
77<screen role="nodump"><userinput>locale -a</userinput></screen>
78
79 <para>Locales can have a number of synonyms, e.g. <quote>ISO-8859-1</quote>
80 is also referred to as <quote>iso8859-1</quote> and <quote>iso88591</quote>.
81 Some applications cannot handle the various synonyms correctly, so it is
82 safest to choose the canonical name for a particular locale. To determine
83 the canonical name, run the following command, where <replaceable>[locale
84 name]</replaceable> is the output given by <command>locale -a</command> for
85 your preferred locale (<quote>en_GB.iso88591</quote> in our example).</para>
86
87<screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=<replaceable>[locale name]</replaceable> locale charmap</userinput></screen>
88
89 <para>For the <quote>en_GB.iso88591</quote> locale, the above command
90 will print:</para>
91
92<screen><computeroutput>ISO-8859-1</computeroutput></screen>
93
94 <para>This results in a final locale setting of <quote>en_GB.ISO-8859-1</quote>.
95 It is important that the locale found using the heuristic above is tested prior
96 to it being added to the Bash startup files:</para>
97
98<screen role="nodump"><userinput>LC_ALL=[locale name] locale country
99LC_ALL=[locale name] locale language
100LC_ALL=[locale name] locale charmap
101LC_ALL=[locale name] locale int_curr_symbol
102LC_ALL=[locale name] locale int_prefix</userinput></screen>
103
104 <para>The above commands should print the country and language names, the
105 character encoding used by the locale, the local currency and the prefix to dial
106 before the telephone number in order to get into the country. If any of the
107 commands above fail with a message similar to the one shown below, this means
108 that your locale was either not installed in Chapter 6 or is not supported by
109 the default installation of Glibc.</para>
110
111<screen><computeroutput>locale: Cannot set LC_* to default locale: No such file or directory</computeroutput></screen>
112
113 <para>If this happens, you should either install the desired locale using the
114 <command>localedef</command> command, or consider choosing a different locale.
115 Further instructions assume that there are no such error messages from
116 Glibc.</para>
117
118 <para>Some packages beyond LFS may also lack support for your chosen locale. One
119 example is the X library (part of the X Window System), which outputs the
120 following error message:</para>
121
122<screen><computeroutput>Warning: locale not supported by Xlib, locale set to C</computeroutput></screen>
123
124 <para>Sometimes it is possible to fix this by removing the charmap part of the
125 locale specification, as long as that does not change the character map that
126 Glibc associates with the locale (this can be checked by running the
127 <command>locale charmap</command> command in both locales). For example, one
128 would have to change &quot;de_DE.ISO-8859-15@euro&quot; to
129 &quot;de_DE@euro&quot; in order to get this locale recognized by Xlib.</para>
130
131 <para>Other packages can also function incorrectly (but may not necessarily
132 display any error messages) if the locale name does not meet their expectations.
133 In those cases, investigating how other Linux distributions support your locale
134 might provide some useful information.</para>
135
136 <para>Once the proper locale settings have been determined, create the
137 <filename>/etc/profile</filename> file:</para>
138
139<screen><userinput>cat &gt; /etc/profile &lt;&lt; "EOF"
140<literal># Begin /etc/profile
141
142export LANG=<replaceable>[ll]</replaceable>_<replaceable>[CC]</replaceable>.<replaceable>[charmap]</replaceable>
143export INPUTRC=/etc/inputrc
144
145# End /etc/profile</literal>
146EOF</userinput></screen>
147
148 <note>
149 <para>The <quote>C</quote> (default) and <quote>en_US</quote> (the
150 recommended one for United States English users) locales are different.</para>
151 </note>
152
153 <para>Setting the keyboard layout, screen font, and locale-related environment
154 variables are the only internationalization steps needed to support locales
155 that use ordinary single-byte encodings and left-to-right writing direction.
156 More complex cases (including UTF-8 based locales) require additional steps
157 and additional patches because many applications tend to not work properly
158 under such conditions. These steps and patches are not included in the LFS
159 book and such locales are not yet supported by LFS.</para>
160
161</sect1>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.