Opened 23 years ago

Closed 22 years ago

Last modified 22 years ago

#302 closed defect (fixed)

gettext package descriptions

Reported by: gerard@… Owned by: lfs-book@…
Priority: lowest Milestone:
Component: Book Version: CVS
Severity: normal Keywords:
Cc:

Description

From: Erika Pacholleck <pchllck@…> To: lfs-dev@… Subject: descriptions gettext Date: Fri, 8 Mar 2002 15:14:53 +0100

Another missing descriptions, latest version not yet checked against it (0.11), biggest changes are involving the plural forms when translating, so I don't know whether we might have new ones. Texts shamelessly taken from my homepage (orign is reading the whole docs and working with gettext) To make the whole different kind of files understandable I use a general naming convention for raw (readable/changable) and [compiled] message translation files. Those raw files again can have a lot of extentions, each showing a special state of work progress -- but for simply explaining what a file is for this is not important I think.

/usr/include/libintl.h main translation header file has all definitions and functions to manage translations /usr/lib/libintl.a static library /usr/lib/libintl.so shared runtime library used where libintl.h as part of glibc is not present /usr/bin/ gettext looks up the translation if it is requested used if libintl.h as part of glibc is not present gettextize copies all standard files into package directory used to make a package with gettext translations msgcmp compares two raw translation files msgfmt compiles raw translation into machine code used to create the final program/package translation file msgmerge combines two raw translations into one file used to update the raw translation with the source extract msgunfmt decompiles translation files into raw translation text can be used if only the compiled versions are available xgettext extracts the message lines from the programers c files used to make the first translation template msgcomm searches messages which appear in several .po files can be used to compare how things are translated

/usr/share/aclocal macros supporting the make process codeset.m4 check wether <langinfo.h> is available gettext.m4 added for using GNU gettext (the one we use) glibc21.m4 added for use with 2.1 versions iconv.m4 check whether we have iconv as a separate library isc-posix.m4 replaces the one of autoconf checking for libcposix lcmessage.m4 check whether LC_MESSAGES is available in <locale.h> progtest.m4 search a path for a program which passes our test /usr/share/locale/locale.alias this one overwrites the one of glibc aliases helping to find the path to the locale directory /usr/share/gettext/ shared data used to make packages with gettext

Change History (10)

comment:1 by gerard@…, 23 years ago

* Bug 301 has been marked as a duplicate of this bug. *

comment:2 by gerard@…, 23 years ago

Owner: changed from lfs-book@… to gerard@…
Status: newassigned

comment:3 by gerard@…, 23 years ago

Resolution: fixed
Status: assignedclosed

comment:4 by markh@…, 23 years ago

I'm not sure about closing this one as the library descriptions still appear to be missing from the book.

comment:5 by gerard@…, 23 years ago

Resolution: fixed
Status: closedreopened

comment:6 by gerard@…, 23 years ago

Owner: changed from gerard@… to lfs-book@…
Status: reopenednew

comment:7 by gerard@…, 23 years ago

quicky for the book

new in /usr/bin (programs which help translators)


msgattrib filters and manipulates remarks in raw translation text

msgcat finds messages which are common in several raw translations

msgconv converts a raw translation into another character set

msgen creates an english raw translation

msgexec applies a given command to the translations

msgfilter applies a given filter to the translations

msggrep exptract all messages that match a given pattern

msginit creates a new .po files with values from users environment

msgunique corrects duplicate translations for the same message id

new in /usr/share/aclocal (macros supporting make)


lib-ld.m4 check what kind the ld linker is

lib-link.m4 check whether and how to link libraries

lib-prefix.m4 check libraries if and unusual --prefix is used

comment:8 by gerard@…, 22 years ago

Priority: normalhighest

comment:9 by gerard@…, 22 years ago

Status: newassigned

comment:10 by gerard@…, 22 years ago

Priority: highestlowest
Resolution: fixed
Status: assignedclosed

Can't find anything in gettext source package about the library descriptions, and I'm not going to roughly guess what the libraries do. Saving for later.

Note: See TracTickets for help on using tickets.